База знаний

Какое обращение употреблять во французском языке: « Madame » или « Mademoiselle » ?

лексика
Вы слышали, что больше нельзя говорить « mademoiselle » и что это не принято. Так ли это на самом деле?

Начнем с того, что слово « mademoiselle » состоит из притяжательного прилагательного « ma » и « demoiselle ». В Средние века словом « demoiselle » называли молодую девушку или дворянку, которая не имела титула и не была замужем. Что касается слова « damoiseau », то оно обозначало молодого человека, который еще не был посвящен в рыцари.

Начиная с XVIII века слово « demoiselle » применялось только к женщинам, которые еще не были замужем. Независимо от возраста, на протяжении всей жизни, молодой или старой и всегда незамужней, ее называли « demoiselle ». Затем это выражение стало ассоциироваться с браком, обозначая женщину как девственницу и « à marier ».

Слова « madame / mademoiselle » вошли в обиход в те времена, когда женщины пожизненно оставались несовершеннолетними (Кодекс Наполеона, 1804). В те времена женщина не считалась независимой или свободной. Это означало, что она подчинялась власти своего отца или мужа. Она должна была зависеть от мужчины. Чтобы положить конец этому понятию, которое быстро было названо сексистским и дискриминационным, ряд ассоциаций, выступающих за права женщин, потребовали убрать слово « mademoiselle » из анкет. Их требования были услышаны в 2012 году. Затем « mademoiselle » было изъято из французских административных и официальных документов.

Сегодня термин « mademoiselle » относится к молодым девушкам, несовершеннолетним и незамужним женщинам. Поскольку брак больше не является обязательным этапом в жизни женщины, термин « mademoiselle » больше не используется по отношению к возрасту.

В 2012 году благодаря законопроекту, выдвинутому министром по вопросам солидарности Франции Розелин Башело, из французских административных и официальных документов был исключен ряд терминов: « Mademoiselle, nom de jeune fille, nom patronymique, nom d'épouse et nom d'époux ». Термин « mademoiselle » запрещен во всех французских административных и официальных документах. Однако будьте уверены, что вас никогда не оштрафуют за то, что вы назвали женщину « mademoiselle ».

В частной жизни использование этого термина ничем не запрещено. Однако иногда, особенно в феминистских ассоциациях, он может рассматриваться как сексистское и дискриминационное слово.

Ну и несколько сокращений, связанных с обращениями:

Monsieur : M.

Messieurs : MM.

Madame : Mme

Mesdames : Mmes

Mademoiselle = Mlle

Mesdemoiselles : Mlles

Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!

Пробное занятие 30 минут - 500₽.

До встречи в Ecole Quoi Quoi !

Made on
Tilda