Современный французский язык живёт очень динамично: аббревиатуры — неотъемлемая часть повседневного общения. Они встречаются в переписках, на форумах, в мессенджерах и даже в устной речи. Для иностранцев они часто становятся загадкой, ведь привычные слова превращаются в непонятные комбинации букв. Давайте разберёмся с самыми популярными.
Аббревиатуры в SMS и мессенджерах
Важно знать, что в письменной речи французы редко делают сокращения, предпочитают грамотное письмо, но иногда прибегают к аббревиатурам, если сильно торопятся.
1. slt = salut — «привет»
Slt à tous ! — Всем привет!
2. c = c’est — «это»
C cool ! — Это классно!
3. pk или pq = pourquoi — «почему»
Pk tu pars ? — Почему ты уходишь?
4. stp / svp = s’il te plaît / s’il vous plaît — «пожалуйста»
Envoie-moi ça stp ! — Пришли мне это, пожалуйста!
5. dsl = désolé — «извини»
Dsl pour le retard. — Извини за опоздание.
6. mdr = mort de rire — дословно «умер со смеху», аналог английского LOL
Trop drôle, mdr ! — Слишком смешно, лол!
7. ptdr = pété de rire — «разорвался от смеха», ещё сильнее, чем mdr
Аббревиатуры в устной речи
1. aprem = après-midi — «днём»
On se voit cet aprem ? — Увидимся сегодня днём?
2. fac = faculté — «университет»
Je vais à la fac. — Я иду в универ.
3. ciné = cinéma — «кинотеатр»
Je suis allé au ciné avec elle ! — Я сходил в кинотеатр с ней!
4. réso = réseau social — «соцсеть»
Tu l’as vu sur les résos ? — Ты видел это в соцсетях?
Молодёжный сленг и интернет
1. OMG — как и в английском, Oh my God — «О боже»
2. WTF — «что за…», употребляется в том же смысле, что и в английском
3. tkt = t’inquiète — «не переживай»
Tkt, ça va aller. — Не волнуйся, всё будет хорошо.
4. Osef = On s’en fout — «плевать», «не важно»
Osef de ça ! — Да какая разница!
Хотите узнать больше про Францию и французский язык? Приходите к нам в школу на бесплатный мастер-класс по французскому.
Аббревиатуры в SMS и мессенджерах
Важно знать, что в письменной речи французы редко делают сокращения, предпочитают грамотное письмо, но иногда прибегают к аббревиатурам, если сильно торопятся.
1. slt = salut — «привет»
Slt à tous ! — Всем привет!
2. c = c’est — «это»
C cool ! — Это классно!
3. pk или pq = pourquoi — «почему»
Pk tu pars ? — Почему ты уходишь?
4. stp / svp = s’il te plaît / s’il vous plaît — «пожалуйста»
Envoie-moi ça stp ! — Пришли мне это, пожалуйста!
5. dsl = désolé — «извини»
Dsl pour le retard. — Извини за опоздание.
6. mdr = mort de rire — дословно «умер со смеху», аналог английского LOL
Trop drôle, mdr ! — Слишком смешно, лол!
7. ptdr = pété de rire — «разорвался от смеха», ещё сильнее, чем mdr
Аббревиатуры в устной речи
1. aprem = après-midi — «днём»
On se voit cet aprem ? — Увидимся сегодня днём?
2. fac = faculté — «университет»
Je vais à la fac. — Я иду в универ.
3. ciné = cinéma — «кинотеатр»
Je suis allé au ciné avec elle ! — Я сходил в кинотеатр с ней!
4. réso = réseau social — «соцсеть»
Tu l’as vu sur les résos ? — Ты видел это в соцсетях?
Молодёжный сленг и интернет
1. OMG — как и в английском, Oh my God — «О боже»
2. WTF — «что за…», употребляется в том же смысле, что и в английском
3. tkt = t’inquiète — «не переживай»
Tkt, ça va aller. — Не волнуйся, всё будет хорошо.
4. Osef = On s’en fout — «плевать», «не важно»
Osef de ça ! — Да какая разница!
Хотите узнать больше про Францию и французский язык? Приходите к нам в школу на бесплатный мастер-класс по французскому.
