С такими понятиями какune chanson, une poésie, une nouvelle, un conte, une langue étrangère, une adresse, un mot, le nom de qn, le résultat de qch, могут использоваться ОБА глагола: Je SAIS/CONNAIS cette chanson. - Я знаю эту песню.
Однако эти глаголы НЕ взаимозаменяемы. Разберём по отдельности случаи их употребления.
Savoir qch
Обозначает, что мы знаем конкретную информацию о чём-то.
Используется перед придаточным предложением, которое вводится que/quand/où:
Je SAIS qu'il est malade.- Я знаю, что он болен.
Употребляется с инфинитивом и означает «уметь делать что-то»: Nous SAVONS nager. - Мы умеем плавать.
Никогда не употребляется, когда речь идёт о знакомстве с кем-то.
Если в предложении есть слово rien, tout, quelque chose, используем SAVOIR : Je ne SAIS rien. - Я ничего не знаю.
Используется с дополнением qch sur qch (знать что-то о чём-то): Ils SAVENT tout sur notre pays. - Они знают все о нашей стране.
Connaître qn/qch
Обозначает неполное знание о чём-то, знание о чём-то абстрактном.
Используется с одушевлёнными существительными: CONNAIS-tu Pierre ? - Ты знаешь Пьера?
Употребляется с неодушевленными существительными, обозначающими географические понятия/памятники/произведения искусства/растения/отвлечённые понятия: Vous CONNAISSEZ ce monument. - Вы знаете этот памятник.
Записаться на пробный
Длительность - 30 мин. Стоимость 500 руб.
Эффективнее всего изучать французский язык с преподавателем, запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!