База знаний

Что такое французский верлан?

лексика
Французский верлан (verlan français) - это необычная и креативная разновидность французского сленга, в которой звуки и буквы слов меняются местами. Это обратное написание слова, образованного путем перемены его слогов или звуков, позволяет говорящим общаться с некоторой долей иронии, ума и уникальности. В данной статье мы более подробно рассмотрим французский верлан, его историю, правила и примеры использования.
История и происхождение французского верлана
Французский верлан - это французский сленг, который имеет свои корни в парижских бандитских кругах и субкультуре пригородов Парижа, в начале 20-го века. Термин "верлан" сам по себе является обратным написанием слова "l'envers," что в переводе означает "сзади" или "наоборот." Таким образом, верлан можно интерпретировать как "сзади" или "перевернутое."
Этот сленг возник как способ общения среди бандитов и молодежи, чтобы их разговоры были менее понятными для полиции и взрослых. С течением времени французский верлан стал широко распространенным в различных слоях общества и стал неотъемлемой частью уличной культуры Парижа.
Правила и особенности французского верлана
Французский верлан имеет несколько правил, которые определяют, какие буквы или слоги меняются местами:
1. Инверсия букв: верлан основан на инверсии (переворачивании) букв или слогов внутри слова. Например, слово "femme" (женщина) становится "meuf", а "arabe" (араб) становится "beur."
2. Исключения: некоторые буквы, такие как "h" или "y," могут оставаться на своем месте внутри верлана.
3. Слова наоборот: верлан может также переворачивать слова полностью. Например, "flic" (полицейский) становится "keuf".
4. Произношение: верланы обычно произносятся с измененным ударением и интонацией, что делает их уникальными и легко различимыми для носителей языка.
Примеры французского верлана:
Вот некоторые примеры слов и фраз в французском верлане и их исходные версии:
1. Meuf - Femme (женщина).
2. Keuf - Flic (полицейский).
3. Reuf - Frère (брат).
4. Zarbi - Bizarre (странный).
5. Tromé - Métro (метро).
Социокультурная роль французского верлана
Французский верлан имеет большую социокультурную значимость в среде молодежи и уличной культуре Франции. Он используется в песнях, фильмах и в повседневных разговорах. Этот сленг помогает создать общий язык и культурную идентичность среди молодых людей.
Верлан также может служить инструментом самовыражения и самоидентификации. Он позволяет молодежи выделиться из толпы и выразить свою индивидуальность.
Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? Запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!
Пробное занятие - 500₽.
До встречи в Ecole Quoi Quoi !
Made on
Tilda