Во французском языке глагол faire — один из самых употребляемых и самых многоликих. Его учат с первых уроков как «делать» или «создавать», но очень быстро становится понятно: faire — это не просто глагол действия. Во многих случаях он вовсе не означает «делать», а выступает как формальный носитель значения в различных конструкциях, включая идиомы.
Давайте познакомимся с интересными выражениями с глаголом faire и примерами их использования!
1. Faire semblant (de + infinitif) — притворяться
Il fait semblant de dormir. — Он притворяется, что спит.
Arrête de faire semblant, je sais que tu me comprends. — Перестань притворяться, я знаю, что ты меня понимаешь.
2. Faire exprès (de + infinitif / qc) — нарочно, специально
Tu l’as fait exprès ? — Ты это нарочно сделал?
Il a fait exprès de ne pas venir. — Он специально не пришёл.
3. Se faire avoir — попасться, быть обманутым
Je me suis fait avoir par cette publicité. — Я повёлся на эту рекламу.
Tu t’es encore fait avoir ! — Тебя снова надули!
4. Faire gaffe (à) — быть осторожным, обращать внимание
Fais gaffe à ce que tu dis. — Следи за тем, что говоришь.
Faites gaffe en traversant la rue ! — Будьте осторожны, переходя улицу!
5. Faire la tête — дуться, быть недовольным
Pourquoi tu fais la tête ? — Почему ты дуешься?
Elle me fait la tête depuis hier. — Она на меня дуется с вчерашнего дня.
6. Faire la cuisine / faire le ménage / faire les courses — готовить, убираться, делать покупки
Je fais la cuisine ce soir. — Сегодня я готовлю.
Il a fait les courses ce matin. — Он сходил за продуктами утром.
7. Faire jour / faire nuit — рассветает / темнеет
Il fait encore nuit à 7h. — В 7 утра ещё темно.
Quand il fait jour, les oiseaux chantent. — Когда светает, поют птицы.
8. Faire des histoires — устраивать сцены, капризничать, раздувать проблему
Arrête de faire des histoires ! — Перестань устраивать сцены!
Il a fait toute une histoire pour rien. — Он устроил целую драму из ничего.
Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? Запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!
Пробное занятие 30 минут - 500₽.
До встречи в Ecole Quoi Quoi !
Давайте познакомимся с интересными выражениями с глаголом faire и примерами их использования!
1. Faire semblant (de + infinitif) — притворяться
Il fait semblant de dormir. — Он притворяется, что спит.
Arrête de faire semblant, je sais que tu me comprends. — Перестань притворяться, я знаю, что ты меня понимаешь.
2. Faire exprès (de + infinitif / qc) — нарочно, специально
Tu l’as fait exprès ? — Ты это нарочно сделал?
Il a fait exprès de ne pas venir. — Он специально не пришёл.
3. Se faire avoir — попасться, быть обманутым
Je me suis fait avoir par cette publicité. — Я повёлся на эту рекламу.
Tu t’es encore fait avoir ! — Тебя снова надули!
4. Faire gaffe (à) — быть осторожным, обращать внимание
Fais gaffe à ce que tu dis. — Следи за тем, что говоришь.
Faites gaffe en traversant la rue ! — Будьте осторожны, переходя улицу!
5. Faire la tête — дуться, быть недовольным
Pourquoi tu fais la tête ? — Почему ты дуешься?
Elle me fait la tête depuis hier. — Она на меня дуется с вчерашнего дня.
6. Faire la cuisine / faire le ménage / faire les courses — готовить, убираться, делать покупки
Je fais la cuisine ce soir. — Сегодня я готовлю.
Il a fait les courses ce matin. — Он сходил за продуктами утром.
7. Faire jour / faire nuit — рассветает / темнеет
Il fait encore nuit à 7h. — В 7 утра ещё темно.
Quand il fait jour, les oiseaux chantent. — Когда светает, поют птицы.
8. Faire des histoires — устраивать сцены, капризничать, раздувать проблему
Arrête de faire des histoires ! — Перестань устраивать сцены!
Il a fait toute une histoire pour rien. — Он устроил целую драму из ничего.
Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? Запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!
Пробное занятие 30 минут - 500₽.
До встречи в Ecole Quoi Quoi !
