При изучении иностранного языка всегда интересно сравнить выражения, используемые в родном языке, с теми, которые используются в новом, в нашем случае во французском. Сегодня мы рассмотрим французские выражения, в которых используются разные цвета.
Passer une nuit blanche = nuit sans sommeil, au cours de laquelle on ne dort pas - провести бессонную ночь
Avoir une peur bleue = être effrayé par quelque chose - сильно бояться, иметь фобию
Travailler au noir = travailler clandestinement, sans être déclaré - работать в черную
Voir la vie en rose = voir tout du bon côté - видеть жизнь в розовом цвете
Rouge comme une cerise = rougir, à cause de sa timidité - красный как мак
Какие еще идиомы с использованием названий цветов вы знаете?
Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!
Пробное занятие 30 минут - 500₽.
До встречи в Ecole Quoi Quoi !
Passer une nuit blanche = nuit sans sommeil, au cours de laquelle on ne dort pas - провести бессонную ночь
Avoir une peur bleue = être effrayé par quelque chose - сильно бояться, иметь фобию
Travailler au noir = travailler clandestinement, sans être déclaré - работать в черную
Voir la vie en rose = voir tout du bon côté - видеть жизнь в розовом цвете
Rouge comme une cerise = rougir, à cause de sa timidité - красный как мак
Какие еще идиомы с использованием названий цветов вы знаете?
Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!
Пробное занятие 30 минут - 500₽.
До встречи в Ecole Quoi Quoi !