Французский язык богат и разнообразен, и иногда слова, казалось бы, имеющие схожие значения, могут иметь тонкие различия в употреблении. Сегодняшние существительные часто вызывают трудности у изучающих французский, так как все они имеют один перевод "возможность". Давайте изучим нюансы их использования!
1. UNE OCCASION
Слово "l'occasion" чаще всего переводится как "благоприятный случай" или "благоприятный повод, возможность". Оно используется для обозначения удобной ситуации или момента, когда может произойти что-то хорошее.
Nous avons eu une bonne occasion de déménager en France. - У нас появилась прекрасная возможность переехать во Францию.
2. UNE OPPORTUNITÉ
"L'opportunité" часто используется в качестве синонима слова "l'occasion". Однако данное существительное имеет и своё узкое значение: оно связано с выгодой, которую можно получить из предоставленной возможности, если правильно и во время ею воспользоваться. Часто речь идет о шансах, которые могут принести успех в профессиональной среде.
Cette opportunité pourrait changer votre carrière. - Эта возможность может изменить вашу карьеру.
3. UNE POSSIBILITÉ
Слово "la possibilité" переводится как "возможность, вариант" в самом широком смысле. Оно может обозначать как реальные, так и гипотетические шансы на что-то. Также "la possibilité" выражает не только положительную возможность, в отличие от вариантов выше.
Il y a une possibilité de pluie demain. - Есть возможность (вариант), что завтра пойдёт дождь.
Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? Запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!
Пробное занятие 30 минут - 500₽.
До встречи в Ecole Quoi Quoi !
1. UNE OCCASION
Слово "l'occasion" чаще всего переводится как "благоприятный случай" или "благоприятный повод, возможность". Оно используется для обозначения удобной ситуации или момента, когда может произойти что-то хорошее.
Nous avons eu une bonne occasion de déménager en France. - У нас появилась прекрасная возможность переехать во Францию.
2. UNE OPPORTUNITÉ
"L'opportunité" часто используется в качестве синонима слова "l'occasion". Однако данное существительное имеет и своё узкое значение: оно связано с выгодой, которую можно получить из предоставленной возможности, если правильно и во время ею воспользоваться. Часто речь идет о шансах, которые могут принести успех в профессиональной среде.
Cette opportunité pourrait changer votre carrière. - Эта возможность может изменить вашу карьеру.
3. UNE POSSIBILITÉ
Слово "la possibilité" переводится как "возможность, вариант" в самом широком смысле. Оно может обозначать как реальные, так и гипотетические шансы на что-то. Также "la possibilité" выражает не только положительную возможность, в отличие от вариантов выше.
Il y a une possibilité de pluie demain. - Есть возможность (вариант), что завтра пойдёт дождь.
Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? Запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!
Пробное занятие 30 минут - 500₽.
До встречи в Ecole Quoi Quoi !
