Произношение слова "plus" – настоящая головоломка для многих изучающих французский язык. Вроде бы, простое слово, а сколько нюансов! Давайте разложим всё по полочкам и разберёмся, когда и как произносить "plus" правильно.
Слово "plus" может произноситься двумя способами:
[plys] - с четким [s] на конце - "плюс";
[ply] - [s] не произносится - "плю".
Теперь давайте подробно рассмотрим каждый случай.
PLUS как [plys]
1) В сравнении существительных (le nom) и глаголов (le verbe), где "plus" переводится как "больше".
plus + nom
Il a plus de bonbons que moi. - У него больше конфет, чем у меня.
plus + verbe
Je lis plus que toi. - Я читаю больше, чем ты.
2) В значении математического знака "+" или как указание на то, что добавляется к предыдущему (вместо союза "и")
Deux plus deux égal quatre. - Два плюс два равно четыре.
Chez moi j'ai une guitare, un piano plus un violon. - Дома у меня есть гитара, пианино плюс скрипка.
3) В выражениях "de plus" (soutenu - формальный регистр) / "en plus" (courant - разговорный регистр) - более того, кроме того, также, дополнительно
De plus / en plus, elle n'a pas suivi son conseil. - Кроме того, она не последовала его совету.
Je vais acheter un cahier de plus. - Я дополнительно куплю ещё одну тетрадь.
4) В выражении "en plus de" - в дополнении к
En plus de sa tenue, elle a acheté des boucles d'oreilles. - В дополнение к своему образу она купила серьги.
5) В разговорном выражении à plus - увидимся позже (краткая форма выражения À plus tard, где "plus" уже читается без "s"!)
6) В существительном "un plus" - плюс
Si tu sais cuisiner bien, c'est un plus. - Если ты умеешь хорошо готовить, это плюс.
PLUS как [ply]
1) В отрицательных конструкций "ne...plus" - больше не / "non plus" - тоже не
Je ne mange plus de viande. - Я больше не ем мясо.
Il ne travaille pas ici non plus. - Он тоже не работает здесь.
2) В конструкции plus + de + nombre (числительное)
J'ai plus de 5 nouvelles robes. - У меня больше 5 новых платьев.
3) В сравнении прилагательных (l'adjectif) и наречий (l'adverbe), где "plus" переводится как "более"
plus + adjectif / adverbe
Il est plus grand que moi. - Он выше, чем я.
Je lis plus vite que toi. - Я читаю быстрее, чем ты.
4) В конструкции "plus..., plus..." - чем больше ..., тем больше ... (вне зависимости от слов, которые будут стоять на месте пропусков)
Plus tu travailles sans repos, plus tu es nérveux. - Чем больше ты работаешь без отдыха, тем больше ты нервный.
Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!
Пробное занятие 30 минут - 500₽.
До встречи в Ecole Quoi Quoi !
Слово "plus" может произноситься двумя способами:
[plys] - с четким [s] на конце - "плюс";
[ply] - [s] не произносится - "плю".
Теперь давайте подробно рассмотрим каждый случай.
PLUS как [plys]
1) В сравнении существительных (le nom) и глаголов (le verbe), где "plus" переводится как "больше".
plus + nom
Il a plus de bonbons que moi. - У него больше конфет, чем у меня.
plus + verbe
Je lis plus que toi. - Я читаю больше, чем ты.
2) В значении математического знака "+" или как указание на то, что добавляется к предыдущему (вместо союза "и")
Deux plus deux égal quatre. - Два плюс два равно четыре.
Chez moi j'ai une guitare, un piano plus un violon. - Дома у меня есть гитара, пианино плюс скрипка.
3) В выражениях "de plus" (soutenu - формальный регистр) / "en plus" (courant - разговорный регистр) - более того, кроме того, также, дополнительно
De plus / en plus, elle n'a pas suivi son conseil. - Кроме того, она не последовала его совету.
Je vais acheter un cahier de plus. - Я дополнительно куплю ещё одну тетрадь.
4) В выражении "en plus de" - в дополнении к
En plus de sa tenue, elle a acheté des boucles d'oreilles. - В дополнение к своему образу она купила серьги.
5) В разговорном выражении à plus - увидимся позже (краткая форма выражения À plus tard, где "plus" уже читается без "s"!)
6) В существительном "un plus" - плюс
Si tu sais cuisiner bien, c'est un plus. - Если ты умеешь хорошо готовить, это плюс.
PLUS как [ply]
1) В отрицательных конструкций "ne...plus" - больше не / "non plus" - тоже не
Je ne mange plus de viande. - Я больше не ем мясо.
Il ne travaille pas ici non plus. - Он тоже не работает здесь.
2) В конструкции plus + de + nombre (числительное)
J'ai plus de 5 nouvelles robes. - У меня больше 5 новых платьев.
3) В сравнении прилагательных (l'adjectif) и наречий (l'adverbe), где "plus" переводится как "более"
plus + adjectif / adverbe
Il est plus grand que moi. - Он выше, чем я.
Je lis plus vite que toi. - Я читаю быстрее, чем ты.
4) В конструкции "plus..., plus..." - чем больше ..., тем больше ... (вне зависимости от слов, которые будут стоять на месте пропусков)
Plus tu travailles sans repos, plus tu es nérveux. - Чем больше ты работаешь без отдыха, тем больше ты нервный.
Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!
Пробное занятие 30 минут - 500₽.
До встречи в Ecole Quoi Quoi !