База знаний

"Plus" во французском языке: когда произносить или НЕ произносить "s"?

произношение
Произношение слова "plus" – настоящая головоломка для многих изучающих французский язык. Вроде бы, простое слово, а сколько нюансов! Давайте разложим всё по полочкам и разберёмся, когда и как произносить "plus" правильно.

Слово "plus" может произноситься двумя способами:

[plys] - с четким [s] на конце - "плюс";
[ply] - [s] не произносится - "плю".
Теперь давайте подробно рассмотрим каждый случай.

PLUS как [plys]

1) В сравнении существительных (le nom) и глаголов (le verbe), где "plus" переводится как "больше".

plus + nom
Il a plus de bonbons que moi. - У него больше конфет, чем у меня.

plus + verbe
Je lis plus que toi. - Я читаю больше, чем ты.

2) В значении математического знака "+" или как указание на то, что добавляется к предыдущему (вместо союза "и")

Deux plus deux égal quatre. - Два плюс два равно четыре.
Chez moi j'ai une guitare, un piano plus un violon. - Дома у меня есть гитара, пианино плюс скрипка.

3) В выражениях "de plus" (soutenu - формальный регистр) / "en plus" (courant - разговорный регистр) - более того, кроме того, также, дополнительно

De plus / en plus, elle n'a pas suivi son conseil. - Кроме того, она не последовала его совету.
Je vais acheter un cahier de plus. - Я дополнительно куплю ещё одну тетрадь.

4) В выражении "en plus de" - в дополнении к

En plus de sa tenue, elle a acheté des boucles d'oreilles. - В дополнение к своему образу она купила серьги.

5) В разговорном выражении à plus - увидимся позже (краткая форма выражения À plus tard, где "plus" уже читается без "s"!)

6) В существительном "un plus" - плюс

Si tu sais cuisiner bien, c'est un plus. - Если ты умеешь хорошо готовить, это плюс.


PLUS как [ply]

1) В отрицательных конструкций "ne...plus" - больше не / "non plus" - тоже не

Je ne mange plus de viande. - Я больше не ем мясо.
Il ne travaille pas ici non plus. - Он тоже не работает здесь.

2) В конструкции plus + de + nombre (числительное)

J'ai plus de 5 nouvelles robes. - У меня больше 5 новых платьев.

3) В сравнении прилагательных (l'adjectif) и наречий (l'adverbe), где "plus" переводится как "более"

plus + adjectif / adverbe
Il est plus grand que moi. - Он выше, чем я.
Je lis plus vite que toi. - Я читаю быстрее, чем ты.

4) В конструкции "plus..., plus..." - чем больше ..., тем больше ... (вне зависимости от слов, которые будут стоять на месте пропусков)

Plus tu travailles sans repos, plus tu es nérveux. - Чем больше ты работаешь без отдыха, тем больше ты нервный.

Хотите эффективно изучать французский язык с преподавателем нашей школы? запишитесь на пробное занятие по сниженной цене!

Пробное занятие 30 минут - 500₽.

До встречи в Ecole Quoi Quoi !

Made on
Tilda