Прежде чем говорить об ошибках во французском языке, хочется еще раз напомнить, что делать ошибки это НОРМАЛЬНО и это часть процесса обучения, поэтому если вы найдете себя в одной из этих ошибок, не расстраивайтесь. Если вы читаете эту статью, значит вы уже на пути к улучшению вашего уровня французского!
1. Произношение непроизносимых (немых) согласных и гласных
На первых уроках французского мы учим, что во французских словах многие гласные и согласные пишутся, но не произносятся. В основном это согласные и гласная « е » на конце слов. Но к такому произношению не сразу удаются привыкнуть:
⁃ Une table (стол) - « е » на конце слова не произносится
⁃ Un lit (кровать) - « t » на конце не произносится
⁃ Des mots (слова) - « t » и « s » на конце не произносятся
2. Неверное употребление отрицательных частиц:
В русском языке для образования отрицательной формы нам достаточно использовать одну отрицательную частицу « не », а во французском их две « ne » и « pas », которые мы ставим до и после глагола. В начале обучения ученики часто забывают про вторую частицу:
⁃ Je ne mange pas de viande. - Я не ем мясо.
⁃ Je n’ai pas mangé de viande. - Я не ел мясо.
3. Связывание с союзом « et »:
Во французской фонетике есть такое явление как связывание, когда непроизносимая согласная на конце слова начинает произносится перед другим словом начинающимся с гласной. Но на это правило существует много случаев запрещенного связывания. Один из них: связывание с союзом « et ». Его делать запрещено:
⁃ J’aime lire des livres ET écouter des chansons. - связывание не делаем
4. Отсутствие элизии:
Еще одно фонетическое явление французского языка: элизия. Касается также слов, которые начинаются с гласной или « h » :
⁃ J’habite (но не je habite)
⁃ L’homme (но не le homme)
⁃ L’amie (но не la amie)
5. Произношение слова « plus »:
Эта ошибка встречается практически на всех уровнях, так как произношение слова « plus » регулируется несколькими правилами. Если слово « plus » относится к отрицанию, то « s » на конце слова мы не произносим:
⁃ Je n’en veux PLUs. - Я больше не хочу
Также будет и со словом « plus » в сравнительной и превосходной степени перед прилагательным или наречием, которые начинаются с согласной:
⁃ C’est la PLUs belle ville. - Это самый красивый город.
⁃ Il parle PLUs vite que moi. - Он говорит быстрее чем я.
Если же в сравнительной или превосходной степени после слова « plus » стоит гласная, то мы будем делать связывание и произносить на конце звук [z]:
⁃ Il est PLUS intelligent que tous ces copains. - Он умнее, чем все его товарищи.
Ну и наконец, если слово « plus » пишется изолировано или после него стоит « que » или « de » (не в отрицании), то мы произносим S на конце.
⁃ C’est pluS qu’un voyage. - Это больше, чем путешествие.
Хотите улучшить ваши знания во французском и делать меньше ошибок? Тогда ждем вас на занятия к нам в школу!
1. Произношение непроизносимых (немых) согласных и гласных
На первых уроках французского мы учим, что во французских словах многие гласные и согласные пишутся, но не произносятся. В основном это согласные и гласная « е » на конце слов. Но к такому произношению не сразу удаются привыкнуть:
⁃ Une table (стол) - « е » на конце слова не произносится
⁃ Un lit (кровать) - « t » на конце не произносится
⁃ Des mots (слова) - « t » и « s » на конце не произносятся
2. Неверное употребление отрицательных частиц:
В русском языке для образования отрицательной формы нам достаточно использовать одну отрицательную частицу « не », а во французском их две « ne » и « pas », которые мы ставим до и после глагола. В начале обучения ученики часто забывают про вторую частицу:
⁃ Je ne mange pas de viande. - Я не ем мясо.
⁃ Je n’ai pas mangé de viande. - Я не ел мясо.
3. Связывание с союзом « et »:
Во французской фонетике есть такое явление как связывание, когда непроизносимая согласная на конце слова начинает произносится перед другим словом начинающимся с гласной. Но на это правило существует много случаев запрещенного связывания. Один из них: связывание с союзом « et ». Его делать запрещено:
⁃ J’aime lire des livres ET écouter des chansons. - связывание не делаем
4. Отсутствие элизии:
Еще одно фонетическое явление французского языка: элизия. Касается также слов, которые начинаются с гласной или « h » :
⁃ J’habite (но не je habite)
⁃ L’homme (но не le homme)
⁃ L’amie (но не la amie)
5. Произношение слова « plus »:
Эта ошибка встречается практически на всех уровнях, так как произношение слова « plus » регулируется несколькими правилами. Если слово « plus » относится к отрицанию, то « s » на конце слова мы не произносим:
⁃ Je n’en veux PLUs. - Я больше не хочу
Также будет и со словом « plus » в сравнительной и превосходной степени перед прилагательным или наречием, которые начинаются с согласной:
⁃ C’est la PLUs belle ville. - Это самый красивый город.
⁃ Il parle PLUs vite que moi. - Он говорит быстрее чем я.
Если же в сравнительной или превосходной степени после слова « plus » стоит гласная, то мы будем делать связывание и произносить на конце звук [z]:
⁃ Il est PLUS intelligent que tous ces copains. - Он умнее, чем все его товарищи.
Ну и наконец, если слово « plus » пишется изолировано или после него стоит « que » или « de » (не в отрицании), то мы произносим S на конце.
⁃ C’est pluS qu’un voyage. - Это больше, чем путешествие.
Хотите улучшить ваши знания во французском и делать меньше ошибок? Тогда ждем вас на занятия к нам в школу!