Мы с вами изучили лексику для многих мест и ситуаций. А что если вы во Франции и хотите отправить письмо или посылку своим родным? Или наоборот вам нужно получить что-то от них? Вот что мы можем сказать в данной ситуации!
Основные термины
1. La poste — Почта
2. Le bureau de poste — Почтовое отделение
3. Le facteur / la factrice — Почтальон / почтальонша
4. Le courrier — Почта, почтовая корреспонденция (может использоваться как для обозначения письма, так и для почтовых отправлений в целом)
5. Une lettre — Письмо
6. Un colis — Посылка
7. Un envoi recommandé — Заказное отправление (это тип отправления, который требует подписи получателя)
8. Une carte postale — Открытка
Полезные фразы
1. Je voudrais envoyer une lettre. — Я хотел бы отправить письмо.
2. Où se trouve le bureau de poste ? — Где находится почтовое отделение?
3. Combien coûte un timbre pour une lettre ? — Сколько стоит марка для письма?
4. Je veux envoyer ce colis en express. — Я хочу отправить эту посылку экспресс-доставкой.
5. Puis-je acheter des timbres ici ? — Могу ли я купить марки здесь?
- La livraison express — Экспресс-доставка - Le suivi de colis — Отслеживание посылок - L'assurance — Страховка для более ценных отправлений, что дает дополнительную защиту на случай потери или повреждения
1) L'envoi — Отправка
- Envoyer un colis— Отправить посылку - Envoyer une lettre — Отправить письмо
2) La livraison— Доставка
- Livraison à domicile— Доставка на дом - Livraison express— Экспресс-доставка - Envoi international— Международная отправка
3) Le service de suivi— Служба отслеживания
- Suivre mon colis— Отслеживать мою посылку - Le service international — Международная служба